December 16, 2004
They're Human?
Whenever the NY Times does a piece on a book featuring Muslim characters (or, more rarely, written by a Muslim author) I can always expect a few laughs. It's no different with this article on The Kite Runner, the best-selling tale of a friendship between two Afghan boys, written by physician-turned-novelist Khaled Hosseini.
Let me decode a few things for you (emphasis mine). Consider the opening paragraph:
Few aspects of this swank oceanside resort call to mind the harsh grind of daily life in Kabul, Afghanistan. Yet when a local book group met here recently to discuss "The Kite Runner," the stunningly successful first novel by an Afghan immigrant, many group members said they felt they were reading pages out of their own lives.In other words, readers of this novel can be assured of its 'universality.' Of course, I suspect that when Muslim readers are bombarded with the latest John Grisham or Stephen King, no one bothers to convince them that the characters have lives just like their own.
And in case you missed that opening paragraph, let's repeat the lesson:
People who have read the book, however, speak almost exclusively of how they were touched by its universal themes. "There are so many basic human emotions at work here," said John Tegano, a member of the Palm Beach group.But wait, there's more!
The reactions of the Palm Beach group suggest that [it will continue to sell for a year or two]. "I recognized so many things that happened in my time," Ms. Campbell said, referring to the years she spent living in a French convent, a Jewish girl hidden away by the nuns as her parents and dozens of neighbors were deported by the Nazis. "What struck me about the characters here is that they're all very human."Gasp! You don't say! You mean they're the same species as us?
All joking aside, I was concerned when I read that the original draft of the book had the Afghan protagonist marry an American woman, but the publisher thought that it was too "unbelieveable" and made Hosseini change the wife to an Afghan. Recently, author Jervey Tervalon revealed in an L.A. Weekly article that he was told by his black editor that unless he "changed the white, upper-class love interest of my black protagonist to something, anything else" he couldn't get the book published. Someone should ring publishers and inform them that miscegenation is legal.
About
bio articles news contact rssMy Events
04.26: LA Times Festival of Books04.30: Claremont, California
09.23-10.04: International Literature Festival Berlin
Search
My book
Hope & Other Dangerous PursuitsIn hardcover
Buy a Signed Copy!In Morocco
De l’espoir et autres quêtes dangereusesIn Italian
La speranza e altri sogni pericolosiIn Portuguese
A Esperança È Uma TravessiaIn french
De l’espoir et autres quêtes dangereusesIn dutch
Hoop en andere gevaarlijke verlangens Hoop en andere gevaarlijke verlangens (paperpack)In spanish
Esperanza y Otros SueñosMonthly Archives
April 2008March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001









