November 21, 2005
Turning the Tide
Regular readers of this blog are probably aware of my views on the novel and its relation to the world at large, so I quite appreciated Walter Mosley's essay in the Washington Post this weekend, in which he says of the writer's task:
The mastery of language is our duty. We enter this world by placing one word after another in comprehensible and unique ways. And then, of course, there's what the author is willing to talk about. When politics enters our writing, we are often asked by our representatives, our teachers, and sometimes our audience to step back from outspoken and controversial opinions about how this world works. Many times I've been told by people I respect, "There's too much emphasis on race in this book," or "The government and the police aren't really like that."Read the rest of this excellent essay here.I am asked not to stand down but to stand back -- behind the line of good taste.
"Books are entertainments," I am told. "No one wants to hear your ideas about how the world works or what's wrong with America."
Of course they don't. The job of the writer is to take a close and uncomfortable look at the world they inhabit, the world we all inhabit, and the job of the novel is to make the corpse stink. If writing was always only a good adventure with a teary or cheery ending, books would not be worth the effort to read or to write.
Novels are about the world we live in. No one is suggesting that they should be propaganda for oil companies and fast food concerns. Or there to justify unjust wars or the American Way. Nor should they be apologies for anarchic maniacs who seek in their distress to destroy an entire world. But to the extent that these things are in our world, we should write about them.
About
bio articles news contact rssMy Events
04.26: LA Times Festival of Books04.30: Claremont, California
09.23-10.04: International Literature Festival Berlin
Search
My book
Hope & Other Dangerous PursuitsIn hardcover
Buy a Signed Copy!In Morocco
De l’espoir et autres quêtes dangereusesIn Italian
La speranza e altri sogni pericolosiIn Portuguese
A Esperança È Uma TravessiaIn french
De l’espoir et autres quêtes dangereusesIn dutch
Hoop en andere gevaarlijke verlangens Hoop en andere gevaarlijke verlangens (paperpack)In spanish
Esperanza y Otros SueñosMonthly Archives
April 2008March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001









